Cart 0

Shantih Shantih Shantih

A NOVELLA

SINGAPORE: MATH PAPER PRESS, 2021

SHORTLISTED FOR THE 2022 SINGAPORE LITERATURE PRIZE (FICTION IN ENGLISH)

RECIPIENT OF THE 2022 SINGAPORE LITERATURE PRIZE READERS’ FAVOURITE ENGLISH BOOK

Shantih Shantih Shantih: a novella by Daryl Qilin Yam
Quick View

SYNOPSIS

An art student chances upon a former fling at Punggol MRT station. A reporter lies awake at four in the morning, chronically unable to sleep. Two men lie in bed, watching YouTube videos of hail falling in Singapore, while a sugar baby trawls through Google Maps, exploring the homes and neighbourhoods of her former clients.

In this novella by Daryl Qilin Yam, a dozen lonely individuals in Singapore witness a freakish instance of snowfall, lasting for exactly four minutes and twenty-six seconds. Shantih Shantih Shantih is a heady mix of desire and dauntlessness that revels in its interconnections, pulling together a community that is at once together and apart.

Dreamscape, portrait and meditation, Shantih Shantih Shantih is a distinctly Singaporean book that echoes the loneliness of living in a global city – together yet apart, intimate yet distant, aspirational yet melancholic.
— Quarterly Literary Review Singapore
I finished this novelette of interconnected stories on my way home one evening, half-expecting snow to fall in Singapore like in the book. There is just no other local author who writes with Daryl’s emo-Piscean sense of awe and wonder, making him as queerly unique as a pirouetting flake of starry snow.
— Cyril Wong
I loved Shantih Shantih Shantih’s combination of beautifully precise language with the contemplative, yearning, dreamy looseness of that hinterland time between late night and early morning. In twelve unassumingly luminous vignettes, we’re given snapshots of a small group of sleepless people around Singapore, whose lives just happen to intersect and resonate at the moment of the strange almost-miracle of a few minutes of snowfall, just after half-past four in the morning. I found myself captivated by the book’s particular blend of melancholy, tenderness and idealism, and also found myself reminded – in the absolute best of ways – of one of my all-time favourite films, Jim Jarmusch’s Night On Earth.
— Naomi Ishiguro
Everything is entangled and separate, everyone’s in love and lonely, everywhere afflicted by the same unnatural and luminous phenomenon in the air. Yam’s taken the narratives we use to hide from the world, picked out their brightest emotional threads, and spun something wondrous to linger over, to examine from all angles. I haven’t been this invigorated by fiction in a while.
— Tse Hao Guang

2022 SINGAPORE LITERATURE PRIZE READERS’ FAVOURITE ENGLISH BOOK

Shantih Shantih Shantih is an elegiac meditation on our desire for both individuality and interconnection. Drawing together a diverse cast of characters who are all linked by the experience of witnessing an unexpected moment, this novella compels and enthrals. The speculative novelty of a moment of snowfall in tropical Singapore is captured through the prism of human desire and the ways in which we form our identities against our surroundings. What surprised and moved us most about this story was its propulsive nature, despite the moment of pause that inspires these intersecting threads. The reader is so captivated by the intimate portrayals of character that they are compelled to know more, in a way fulfilling their own need for relation and connection. The novella is hopeful, its intricate portrayals a strong measure of temporal realities as well as interiorities. A remarkable feat for a work of fiction from a promising writer who will continue to do great things.
— Balli Kaur Jaswal, Shirley Geok-lin Lim & Xu Xi

COLLABORATION WITH SCENTORY (HONGKONG)

Scentory curates personal reading journeys by creating unique scents to pair with selected books. Each scent is a unique blend that draws inspiration from words and are meticulously produced by Hong Kong’s aromachologists. Scentory hopes their readers can unwind and embark on a journey of self-discovery, while finding inner peace and personal balance.

Scentory has created a special essential oil blend kit and a Japanese knot bag (illustrated by Nicholas Ho) inspired by Shantih Shantih Shantih. Both items were launched via a special exhibition at PMQ in Nov and Dec 2021, and are now available for sale.

Daryl Qilin Yam’s Shantih Shantih Shantih is a tricky one. While the title means ‘inner peace’ in Sanskrit, the book has an almost apocalyptic undertone that chronicles the stories of 12 people on a snowy day in Singapore and how their lives have intertwined. As we follow them throughout the day, we start to see their lives unravel in fragments, broaching the subjects of love and loss, meeting and passing, serendipities and mishaps among the imperfections that make life worth remembering.

Through Daryl’s characters, I have seen pieces of myself, my unanswered questions and thoughts. This ‘Scent of Snow’ essential oil blend kit is my feeble attempt to understand our shared humanity. Inspired by the fleeting nature of snow, we want to create an experience that is both personal and elusive through scents. I hope your blend will speak your truth and share your story. For this special project, we have also collaborated with Hong Kong artist, Nicolas Ho, to create a knot bag that celebrates our melancholy.
— Vanessa Choi, Scentory

pexels-анна-васильева-3516274.jpg

Lovelier, Lonelier

A NOVEL

SINGAPORE: EPIGRAM BOOKS, 2021

USA: GAUDY BOY, FORTHCOMING 2024

LONGLISTED / SINGAPORE NOMINEE FOR THE 2023 INTERNATIONAL DUBLIN LITERARY AWARD

FINALIST FOR THE 2021 EPIGRAM BOOKS FICTION PRIZE


SYNOPSIS

In this time-hopping and genre-defying novel, the passing of the Great Comet of 1996 sets in motion a series of inexplicable events in Kyoto, changing the lives of four friends forever.

Four friends meet in Kyoto in 1996 under the passage of Comet Hyakutake through the sky: a journalist arrives with her gallerist friend to fulfill her dying mother's last wish, while a runaway discovers a crying woman in front of a train station. For Jing, Mateo, Isaac and Tori, their weekend of friendship is accompanied by other spectacular signs: fireworks over the Kamo River, phantoms at an underground rave, a talking macaque, and multiple disappearances. Over the course of decades and the span of countries including Singapore, Spain and Malaysia, the consequences of their meeting unfold into meandering and intersecting paths as they fall in love, grow old, grieve, and dream.

At the heart of Daryl Qilin Yam's ambitious, time-hopping, genre-defying novel is an assured and sensitive study of loss and the endurance of love and companionship. When the beauty of art is not enough to make up for suffering, what do we have left?

Lovelier, Lonelier is a strong study of character and explores the emotional impact of love and loss in a narrative that spans multiple countries. The writing is self-assured in its ability to connect the various characters through a number of personal tragedies. The novel tackles meaningful themes such as the nature of reality, the role of chance, intergenerational trauma, and the power of art to redeem or destroy.
— National Library Board of Singapore
Lovelier, Lonelier is a reflection on inexplicable yet meaningful connections and disconnections, of how people or things can mysteriously come together, then even more enigmatically and unexpectedly drift apart.
— Asian Review of Books
One of the best novels written by a Singaporean that I’ve ever read. A mesmerizing story about four friends brought together in Japan by a comet, it accesses the mysteries because it understands suffering. The plotting is intricate, the invention daring, the feeling delicate. I lived in its spell for days after putting down the book.
— Jee Leong Koh
A tender, precise book filled with strangeness and beauty, Lovelier, Lonelier casts a beguiling spell. The novel asks the big questions: what does it mean to love? How much of our lives are written in the stars? How can one be free? These are questions that can only be answered in its ambitious scope. Yam builds entire worlds spanning decades and continents that echo, overlap, intersect, linked by a delicate thread of serendipity, and it is a pleasure to inhabit them.
— Rachel Heng
Daryl Qilin Yam’s Lovelier, Lonelier is a sophomore novel which avoids the slump altogether, and instead shoots off into the deep and unsettling corners of outer space, the human heart, and an alternate-dimensional Substation.
— Tse Hao Guang
In this novel lies the journey across museums and galleries in Kyoto, New York, Madrid and Singapore that you have been dying to crash. If you love meandering paths and performance art, this massive existential road trip will leave you drenched in heartbreak. Enter and lose yourself.
— Heman Chong
A beautiful and hallucinatory mediation on life, love (or what passes for it) and the elusive nature of reality. The intertwined lives of four friends intersect with historical events and inexplicable, fantastical incidents in a genre-bending novel reminiscent of Haruki Murakami.
— Victor Fernando R. Ocampo
A sensitive, assured piece of work with a strong sense of feeling at its centre… An imaginative novel showing an appreciation for the mundane and the magical – by one of the most luminous and original stars of Singaporean fiction.
— Sharlene Teo
Yam’s prose is fresh and contemplative – one that I’m excited to read again in the future.
— Lee Jing-Jing
Melancholic, peripatetic, flexuous.
— Amanda Lee Koe

IN CONVERSATION

To promote Gaudy Boy’s launch of Lovelier, Lonelier in the United States, I found myself at The Array – a private community library in Brooklyn, New York – in conversation with the award-winning author, playwright and translator Jeremy Tiang.


TRAILER

In preparation for the below trailer by Epigram Books, I had to record myself answering five questions about my second novel.

1. What is the story about? Give some details of the character’s progress.

This book of mine follows the lives of four friends, and how a series of inexplicable events come to shape their lives, for better and for worse, turning into a source of joy and pain over two decades.

Without giving too much away, the book opens in the city of Kyoto in March, 1996: while people all over our planet ready themselves for the brilliant passing of Comet Hyakutake, also once known as the Great Comet of 1996, my characters become distracted instead by rumours that have begun proliferating around Kyoto describing rather implausible, rather fantastical happenings — happenings that no one can explain or come to terms with, bearing questions that can take an entire lifetime to answer.

2. What was the inspiration behind it?

So much of this book was borne out of the same concerns that shaped the way I came to terms with my own adulthood — with how I want to live my life. I was negotiating, for instance, the role and meaning that art and art-making had in my life; the way I define love, the way I fall in love, the way I choose to build and structure my personal life; the very tragic and invisible ways we allow pain to determine the course of our lives, our feelings of contentment, our lonelinesses. I was thinking a lot about suffering, especially the cyclical nature of our suffering, as well as the way in which personal history can intersect so serendipitously with a larger history, a history that can encompass all these times and places so much greater than ourselves.

3. What were some of the challenges in writing this?

The biggest challenge I faced in writing this novel was actually failing to anticipate how big this book needed to be. I found myself continually wrestling against my need for restraint with the responsibility I felt I had towards these characters of mine, who steadily grew fuller and richer to me the longer they resided within my mind.

Another big challenge also lay in determining the exact flow of the plot, in arranging all of the many years, places and situations of the story in a way that remained dynamic, entertaining, footloose. While the book is set across moments of reckoning located in Japan, in Spain, in Malaysia and in Singapore, the book also skips across time in a way that I believe will take many of my readers on quite a ride.

4. Do you have any favourite books or authors that have influenced your writing? Tell us who/what they are and how they’ve impacted your writing career/life.

I credit the writing of this book with two formative novels I read when I was a teenager. The first was Margaret Atwood’s The Blind Assassin, a book that taught me so much about the art of storytelling and how the practice of writing needs to reckon with its own duties, its burdens, its responsibilities. Hermann Hesse’s Siddhartha also shaped the way I have come to accept the oftentimes cruel comings and goings of life, especially when it comes to friendship and companionship, and what it means to truly heal and detach oneself from loss and heartbreak — to live life in search of meaning and beauty while remaining welded to its pain.

5. What are some of your hopes for this book?

My hope is that readers take to the book with as much passion and ardour as I had in the making of it — that they feel they can’t put it down, can’t let go of it, not till the very end. 

When I think of the book I find myself imagining a comet, really: a streak of light making its arc across a vast expanse, before it returns once more to its point of origin. That, at the very least, was how it appeared in my mind, and I really hope that some of that feeling comes across on every line, every scene, every turn of the page.


REVIEW

INTERVIEW

MEDIA

Hanatorou, 2017.JPG

Kappa Quartet

A NOVEL

SINGAPORE: EPIGRAM BOOKS, 2016

UK: EPIGRAM BOOKS UK, 2017

LONGLISTED FOR THE 2015 EPIGRAM BOOKS FICTION PRIZE


SYNOPSIS

Kevin is a young man without a soul, holidaying in Tokyo; Mr Five, the enigmatic kappa, is the man he so happens to meet. Little does Kevin know that kappas—the river demons of Japanese folklore—desire nothing more than the souls of other humans.

Set between Singapore and Japan, Kappa Quartet is split into eight discrete sections, tracing the rippling effects of this chance encounter across a host of other characters, connected and bound to one another in ways both strange and serendipitous. Together they ask one another: what does it mean to be in possession of something nobody has seen before?

The stories connect in an intricate web of a plot that results in an incredibly satisfying ending. From a ryokan hotel in Yamanashi to a mysterious bookstore in Nakameguro and as far away as the humid cityscape of Singapore, different jazz-loving kappa infiltrate lives for better and for worse in this selection of stories that fit together like a puzzle.
— Time Out Tokyo
Atmospheric, surreal and masterfully told through an off-kilter cast of characters lost and lonely, this exciting new read comes from the longlist of the 2015 Epigram Books Fiction Prize.
— The Straits Times
Yam breaks new ground in Singaporean writing with his exploration of what it means to live in this weary world, to be human, to possess (or not possess) a soul. Weaving the stories of his characters into an intricate mosaic of love and yearning and heartache and loss and death and everything else intrinsically meaningful, Kappa Quartet is a shimmering and poignant novel, an immensely sympathetic and humane exploration of our existential condition.
— Quarterly Literary Review Singapore
Kappa Quartet builds on the promise of Daryl Yam’s short stories, and confirms that he is an author to watch. And read!
— David Peace
Set in present-day Singapore and Japan, Yam’s terrific debut novel tells a strange and shivery tale of ordinary people living side by side with kappas... Yam is one to watch.
— The Business Times
Located somewhere between the shattered filmic worlds of David Lynch and Satoshi Kon’s apocalyptic anime, Yam’s narrative hypnotises us into questioning our reality in ways that are terrifying, revelatory and fundamentally profound.
— Cyril Wong

REVIEWS

INTERVIEWS

MEDIA

Tokyo Skytree, 2017.JPG

PUBLICATIONS / PROJECTS

All listed publications are works of fiction unless specified. The catalogue lists everything according to the following categories: type of publication / platform; name of publication / project (A-Z); month and year of appearance (2011–present).

ANTHOLOGIES

  • A Luxury We Cannot Afford (Math Paper Press, 2015, eds. Christine Chia, Joshua Ip): "Love Letters to H"

  • A Luxury We Must Afford (Math Paper Press, 2016, eds. Christina Chia, Joshua Ip, Cheryl Julia Lee): two poems ("That I Cannot See", "Funkytown")

  • Asingbol: An Archaeology of the Singaporean Poetic Form (Squircle Line Press, 2016, ed. Desmond Kon Zhicheng-Mingde): a poem ("My Messages")

  • Best Singaporean Short Stories 1 (Epigram Books UK, 2020, ed. Jason Erik Lundberg): “Thing Language”

  • The Epigram Books Collection of Best New Singapore Short Stories:

    • Volume One (Epigram Books, 2013, ed. Jason Erik Lundberg): "Apocalypse Approaches" (honourable mention), "The Girl and Her Giant" (honourable mention)

    • Volume Two (Epigram Books, 2015, ed. Jason Erik Lundberg): "A Dream in Pyongchon", "The Anus Is the Centre of the Soul" (honourable mention), "The Wolves, or, Have You Ever Read Tao Lin?" (honourable mention)

    • Volume Three (Epigram Books, 2017, ed. Cyril Wong): "Thing Language"

    • Volume Four (Epigram Books, 2019, ed. Pooja Nansi): "Just the Green Bit"

  • EXHALE: An Anthology of Queer Singapore Voices (Math Paper Press, 2021, ed. Ng Yi-Sheng, Stephanie Chan, Andy Ang, Ang Jin Yong, Tan Boon Hui, Atifa Othman, Kokila Annamalai): “Just the Green Bit”

  • Fish Eats Lion (Math Paper Press, 2012, ed. Jason Erik Lundberg): "Apocalypse Approaches"

  • Fish Eats Lion Redux (Epigram Books, 2022, ed. Jason Erik Lundberg): “315”

  • Get Lit! (The New Paper, 2017, ed. Joshua Ip, Sing Lit Station): a poem ("Lorong Chuan")

  • In Transit: an Anthology from Singapore about Airports and Air Travel (Math Paper Press, 2016, eds. Yu-Mei Balasingamchow, Rui He Zhang): "The Poems of Horvalla"

  • Quiet Loving, Ravaging Search: 20 years of Quarterly Literary Review Singapore (Word Image, 2021, eds. Toh Hsien Min, Stephanie Ye, Yeow Kai Chai, Yong Shu Hoong): “Thing Language”

  • SingPoWriMo

    • 2014: The Anthology (Math Paper Press, 2014, eds. Ann Ang, Joshua Ip, Pooja Nansi): six poems

    • 2015: The Anthology (Math Paper Press, 2015, eds. Jennifer Anne Champion, Joshua Ip, Daryl Qilin Yam): a poem ("A Dark Part of Town"), co-editor

    • 2016: The Anthology (Math Paper Press, 2016, eds. Joshua Ip, Ruth Tang, Daryl Qilin Yam): four poems, co-editor

    • 2017: The Anthology (Math Paper Press, 2017, eds. Stephanie Dogfoot, Ruth Tang, Daryl Qilin Yam): co-editor

  • Text in the City (The Arts House, 2015): a poem ("Lorong Chuan")

  • We Contain Multitudes: Twelve Years of Softblow (Epigram Books, 2016, eds. Jason Wee, Cyril Wong): a poem ("Row")

COMMISSIONS

  • Eat Here or Take Away?: All About Singapore Hawker Culture (Landmark Books, Tan Tock Seng Hospital Community Foundation, 2022, ed. Goh Eck Kheng, KF Seetoh, Eunice Toh): “Wanting”

  • «être» — Issue 3 (qu’est-ce que c’est design, 2016): a poem ("Sentence")

  • BooksActually pamphlet (Math Paper Press, 2020): “A Song By Carlos Santana”

  • The Collected Works of Ho Poh Fun (Pagesetters Services, 2024, ed. Ann Ang): an essay (“A twenty-first century youth”)

  • The Learning Gallery (Singapore Art Museum, 2024): three poems (“I Know Nothing, Apparently”, “Newborn”, “Pick Me”) in response to Nguan’s Singapore series

  • Mekong Review — Volume 8, Issue 31 (May-Jun 2023): “Merantau”, a review of Queer Southeast Asia (Routledge, 2022, eds. Shawna Tang, Hendri Yulius Wijaya)

  • Microcosmos publication (studioKALEIDO, 2012): "OUTRO"

  • National Centre for Writing Writing Hub (National Centre for Writing, National Arts Council, 2023): “Five ways to look at writing differently”, “Solitude/Fortitude”, “T—”

  • poetry.sg (Sing Lit Station, 2015): Critical Introduction to Ho Poh Fun

  • Sayang (Math Paper Press, National Arts Council, Singapore Writers Festival, 2016): "Jiro"

  • The Straits Times

    • (National Arts Council, 2020): “A Visitation at Mustafa”

    • (Singapore Press Holdings, 2022): “Even at the end, the world was still beautiful”

  • The Substation Love Letters Project (The Substation, 2014-2015, ed. Cyril Wong): "Everybody's Got To Learn Sometime"

  • Writing-Plus (Education University of Hong Kong, 2021, ed. Nicholas Wong): “Space Burial, $2000”

  • WE ARE LOSING INERTIA (2014, ed. Bing Hao Wong): "The Anus is the Centre of the Soul"

GRANTS / RESIDENCIES / SPECIAL APPEARANCES*

  • 4th Asian Literature Forum (Asia Culture Center, South Korea, 2023): Presenter (Session 1: “Asian Writers Unveil the Soul of Asian Cities”, 16 Sep)

  • Asia Pacific Writers & Translators 10th Annual Gathering (APWT, Indonesia, 2017): Featured Speaker

  • AWP Annual Conference & Bookfair (Association of Writers & Writing Programs, United States, 2024): Author

  • BooksActually Writing Residency (BooksActually, Singapore, 2021): Writer-in-Residence (1 Apr–30 Jun)

  • Brisbane Writers Festival (Brisbane Writers Festival, Australia, 2024): Featured Speaker

  • National Arts Council Creation Grant (National Arts Council, Singapore, 2017): Recipient (for Lovelier, Lonelier)

  • National Centre for Writing and National Arts Council Virtual Writers’ & Translators’ Programme (National Centre for Writing, United Kingdom, supported by National Arts Council, Singapore, 2022): Writer-in-Residence (for Be Your Own Bae, with mentorship under Juliet Jacques, Jun–Dec)

  • Seoul Art Space_Yeonhui International Writer’s Residency (Seoul Foundation of Art and Culture, South Korea, 2019): Writer-in-Residence (for Lovelier, Lonelier, 4 Jan–1 Feb)

  • Singapore Writers Festival (National Arts Council / The Arts House, Singapore, 2016-2023): Featured Speaker and Moderator, programmes facilitator

  • Ubud Writers & Readers Festival (Mudra Swari Saraswati Foundation, Indonesia, 2023): Featured Speaker

*Visit Events for a recent and wider list of public-facing appearances / engagements at festivals, performance venues, arts organisations and other venues.

JOURNALS / PERIODICALS

  • Berlin Quarterly — Issue 8 (Winter 2018): "Just the Green Bit"

  • Ceriph

    • Issue 4 (2011): a poem ("Petrichor"), "The Girl and Her Giant"

    • Issue 5 (2012): editorial assistant

    • Issue 6 (2013): "A Dream in Pyongchon", editorial assistant

  • Cha: An Asian Literary Journal

    • Issue 17 (2012): two poems ("Remember: #3-#7", "Change Your Heart; Look Around You" [Best of the Net 2012 finalist, Pushcart Prize 2013 nomination])

    • Issue 23 (2014): co-judge ("Void" Poetry Contest)

    • Issue 24 (2014): a poem ("A Contingent of Birds" [Best of the Net 2014 nomination])

    • Issue 25 (2014): a poem ("WHERE ARE THE GANDERS?" [Pushcart Prize 2015 nomination])

    • Issue 28 (2015): guest editor (prose)

  • Esquire Singapore (January 2013): "The Chicken"

  • LONTAR: The Journal of Southeast Asian Speculative Fiction

    • Issue 2 (2014): a poem ("Funkytown")

    • Issue 3 (2014): a poem ("Signs, or, The Fate of Big-Footed Individuals")

  • OF ZOOS

    • Issue 3.1 (2014): a poem ("A Contingent of Birds")

    • Issue 4.1 (2015): a poem ("Evening Poems")

    • Issue 9.1 (2020): an excerpt from Shantih Shantih Shantih

  • Quarterly Literary Review Singapore

    • Vol. 11, Issue 2 (2012): "Love is a Killer", "It's Not Valid"

    • Vol. 13, Issue 4 (2014): "The Wolves, or, Have You Ever Read Tao Lin?"

    • Vol. 14, Issue 2 (2015): "Thing Language"

    • Vol. 15, Issue 3 (2016): "Ichi-e, or, One Soup, Three Side Dishes"

  • Queer Southeast Asia — Issue 3 (2020): three poems

  • Sewanee Review — Vol. CXXXI, No. 3 (Summer 2023): “A Film by Hong Sang-soo” (Fifth Annual Fiction, Poetry & Nonfiction Contest finalist)

  • Softblow — April 2014: a poem ("Row")

  • Transnational Literature — Vol. 10, Issue 1 (2017): a poem ("Drain Circling, A While Ago")

  • Voice & Verse Poetry Magazine (December 2017): a poem ("A Contingent of Birds")

MIXED MEDIA / PROJECTS

  • 10 x 10: an intergenerational literary equation (Ceriph, studioKALEIDO, 2012): participant, facilitator, editorial assistant

  • Arts In Your Neighbourhood November 2017, Jurong East (National Arts Council, 2017): two art installations with Pooja Nansi ("Westgate.txt", “clear.txt")

  • The Co-op (The Substation, 2016-2017): member, co-programmer of A Common Ground (7-26 Feb 2017, The Substation), editorial

  • Lomography Magazine (Lomography, 2017): a photo essay (“After Risaku: A Photo Series by Daryl Qilin Yam and the Lomo LC-A Minitar-1 Art Lens”)

  • Novel Ways of Being (Grey Projects, 2020): multiple postcards for “Stranger Still: Journal of a Pandemic” programme alongside Lim Jia Ning Michelle, Rizman Putra

  • Shantih Shantih Shantih option of audiovisual rights (Fiction Shore, 2022-2026): playwright / consultant

  • Take 5 With (ArtScience Museum, 2020): a video essay (“Take 5 with Daryl Yam: Reflecting on Routines”)

  • The World’s Loneliest Bookstore: an exhibition (BooksActually and Scentory, Hong Kong, 2021): Shantih Shantih Shantih (Hong Kong Edition) by Scentory with Nicholas Ho and Olivier Cong


SingPoWriMo: The Anthology

POETRY ANTHOLOGY

SINGAPORE: MATH PAPER PRESS, 2015 (EDS. JENNIFER ANNE CHAMPION, JOSHUA IP, DARYL QILIN YAM)

SINGAPORE: MATH PAPER PRESS, 2016 (EDS. JOSHUA IP, RUTH TANG, DARYL QILIN YAM)

SINGAPORE: MATH PAPER PRESS, 2017 (EDS. STEPHANIE DOGFOOT CHAN, RUTH TANG, DARYL QILIN YAM)


SYNOPSES TO THE 2015–2017 EDITIONS

/ 2015

Singapore Poetry Writing Month, or as we affectionately call it, SingPoWriMo.

Write one poem a day for thirty days in the cruel month of April: that was the challenge we gave the Internet a year ago. This anthology brings together the best of the hundreds of poems that were submitted in 2015, with verses written in response to I’ve-woken-up-in-Bishan-Park-but-it’s-3am scenarios, to impromptu poems written about desire in dark places. In the spirit of community, we are proud to feature first-time poets beside established ones, and poems written in code-speak beside the recently-revived form of the empat perkataan.

/ 2016

Singapore Poetry Writing Month, or as we affectionately call it, SingPoWriMo.

Write one poem a day for thirty days in the cruel month of April: that was the challenge we gave the Internet in 2014. In its third year, our anthology gathers the best of the 5,110 poems that were submitted in 2016. Daily challenging prompts reflected on the Singaporean condition, with verses written for every MRT and LRT station, poems that upgraded other poems that upgraded other poems and so on. We are proud to feature first-time poets beside established bards, a wide swath of languages – with poems in Minion next to poems in HTML – and the recently-revived form of the udaiyaathathu alongside the ground-breaking twin cinema and asingbol. 

/ 2017

The 2017 anthology of SingPoWriMo seeks to be a little different. With nearly 6, 000 thousand members on Facebook and several hundred active participants, editors Stephanie Dogfoot, Ruth Tang and Daryl Qilin Yam have whittled all the submissions they have received down to a selection of 100 poems, written by a list of 68 poets both emerging and established, prolific and never-published-before.

Encounter the likes of flying comets, rude Singaporean uncles, HDB Rapunzels and odes to forgotten spaces in these pages, written in a dizzying array of forms including the ever popular twin cinema, the challenging udaiyaathathu, and the very recently discovered anima methodi. What can we say?

#poetryiscoming.


INTRODUCTION TO THE 2016 EDITION

The following conversation took place in a group chat on Facebook Messenger.

Alvin Pang, 4/29, 10:09am
Meta madness closing weekend
Deadly prompting homage poems
Horny youngsters hookup verses
Usual suspects crowding newsfeed
Spacetime warping modding migraine
Serious antho compile problem

Joshua Ip, 4/29, 10:09am
lol

Alvin Pang, 4/29, 10:31am
Feisty flameball culture warrior
Noobie casual freespeech lawyer

[...]

Joshua Ip, 4/29, 7:01pm
poetry devours itself

… #SingPoWriMo2016 was basically out of control.

*

If you have been following the SingPoWriMo story from its very beginning, you would have noticed several differences. When the initiative first took off in April 2014, its challenge to Facebook was to write a poem a day for thirty days, from the first of April to the thirtieth. It was called Singapore Poetry Writing Month, in full, and we had around 500 members in our Facebook group. Things were a lot simpler back in the day, and way more chill about how things ran: you could either follow the prompt of the day, or go off-prompt however and whenever you felt like it. There were days when you received 10 likes on a poem, perhaps even 20, which was enough to make you feel like you were doing something right, for once. If you had hit anything in the 35 and above region you were practically a superstar. Your job for the day was done.

Needless to say, things are a bit different now. When we kickstarted #SingPoWriMo2016, we had 1,771 members on the eve of April Fools’; by the end of the month we had ballooned to 2,592 members and counting, making it a 54.38% increase in eyeballs alone. We’ve generated an entire sandpit of poems that referenced, consumed, and made entire scaffoldings out of one another. We’ve had entries and prompts that went viral on social media, and had even appeared in several news outlets as an example of what local literature can do in the modern age. And it is all due to the interconnective, interactive force of the Internet, and the rallying cry of a passionate community. It’s basically unprecedented, how far we’ve come as a group, which makes it a tad overwhelming.

Thankfully we had several teams running the show this year. The first comprised of the moderators, who provided general guidance in the form of likes, comments, unusually cute emojis and kamikaze challenges as bonus add-ons to their daily prompts. The second comprised of the junior moderators, of whom there were about a dozen or more, who worked tirelessly behind the scenes to archive every noteworthy and popular entry made each day according to a rotating roster of four-hour shifts. (Their names can be found in the “Acknowledgements” section of this book.) The third were a selection of local companies, namely Squircle Line Press, TypeSettingSG, BooksActually, ElliaWrites, Ethos Books, Hunter's Kitchenette and TheShirtCanvas People, who had kindly sponsored prizes for what the moderators and junior moderators had deemed to be the best poems of #SingPoWriMo2016.

It began on a rather festive note, with Pooja Nansi as our first moderator of the month. Our prompt on Day 1 asked our participants to write a poem that included the four words “Singapore”, “poetry”, “writing” and “month”. We begin the anthology with Abdul Hamid’s “Not English English”, about a Singaporean stranded in Waitrose, wandering its aisles as he ponders about post-colonial identity:

Sometimes it happens between aisles in Waitrose.
I mistake marmalade for kaya, think of toast, mouth

“nonsense”—but not alamak. It leaves slowly, see: trust
God to curse the tongue with groceries. For even

an epiphany needs some state between betweens.

Over the following five days Pooja continued to produce prompts that ranged from the earnest and heartfelt (look at Day 5: “Write a poem that states the things you know to be true”), to the downright naughty and suggestive, such as in Day 3, after a prompt that got participants to write about “the last thing they put in their mouth” inspired an entire series of haikus referencing the smell of fishes and the salty taste of seawater. For instance, go look up Pamela Seong Koon’s “Fish” online and witness the chaos that ensued.

Desmond Kon Zhicheng-Mingde’s term as moderator commenced on Day 7, and anybody familiar with his work as both a teacher and an experimental riddler of language would have easily found his signature style interwoven into his prompts. Inspiring participants to produce list poems, diary-like entries, and even artist’s statements about their own poetics, Desmond’s approach was consistently methodical and sought to guide participants through the process of putting together their individual pieces. But perhaps his most vital contribution to SingPoWriMo would have to be his discovery of a long-forgotten poetic form known as the asingbol, which he introduced to the community as follows:

It is the expedient poetic form created for our expedient society. It’s also essentially an “impossible” poem, befitting of our “impossible nation”. [...] It is written like a dictionary entry espousing a single definition. It is also incapable of being read as symbolic. It celebrates the text as pure object.

Featuring 140 characters (with spaces included), the perfect asingbol features a single clause of entirely un-capitalised words, devoid of irony or metaphor, the sentence “always end-stopping on a period to emphasize its statement of exposition and assertion”. For amusement we’ve selected Christopher Quek’s pun-tastic “ASeNGBOi”, and for the heartstrings there is Faith Christine Lai’s “Commitment”, which states simply yet effectively:

commitment is the promise of your toothbrush balanced besides mine on the edge of the sink; me turning it over so the bristles face upwards

Yours truly stepped in as moderator for Days 13 to 18, and it had fallen into my hands to help this year’s participants rethink the possibilities of what a poem could or could not be, and I had enlisted the help of Tse Hao Guang and Ruth Tang. Of particular note are Kendrick Loo’s heartfelt “Examination Questions (50m)” and Luke Vijay Somasundram’s “F.A.Q.” on racial injustice, in response to Day 13’s Q&A prompt; Janice Heng’s “the government we deserve” and Ng Yi-Sheng’s sassy “*BTBS*” in Day 14; and Letitia Chen’s illuminating (haha) “Today I Am Glad For My Photoreceptors” in Day 17. What I found particularly memorable, however, was Stephanie Chan’s Framfield Road, February 2010”, an unfolding series of revelations in accompaniment to its photo. Moving from evocations of “wet feet, stale cigarette smoke” and “crème brulee” to gossip about mysterious seances, the poem shuffles sensory experience with memory as it paints intimate connections within a photo that is already rich with precocious warmth.

Joshua Ip took over as our fourth moderator on Days 19 to 24, and that was when things got really out of control. Inciting participants to take past poems and “upgrade” them, a flurry of intertextuality, cross-referencing and hotlinking ensued and soon took over the Facebook group, creating long chains of posts that also became opportunities for poets to speak to one another via their own creations. Several poetic forms were also encouraged during Joshua’s tenure, including the recently revived udaiyaathathu (or, “the unbroken chain”) and the visually appealing twin cinema, with Janice Heng’s “i have” on Day 22 going completely viral across social media as a testament to her incredible talent. Finally, Joshua’s final prompt pushed SingPoWriMo into the cultural spotlight, with features on The Straits Times and Mothership.SG chronicling our collective effort to write a poem for every MRT station in Singapore. Qamar Firdaus Saini’s “how to breathe – bakau (for H)” in particular is a moving tribute to an oft-forgotten LRT station, its slimness of form capturing similarly transient moments of tenderness:

This is how

I come: in the day,
before Ma gets home.

Where we hide, away from
others. Below, a bus stop

to Jalan Kayu, where we
have dinner; sometimes,

how I leave. Near the door,
an altar mirroring self.

I watch you pray.
Below, a bus stops

and leaves. A door closing.

Alvin Pang was our fifth and final moderator of the month, choosing to frame his prompts in alignment with the seven deadly sins: on Day 25 we have Ng Yi-Sheng’s impressive “*Burn After Reading*”, which chronicles in ten sections the pain of death and the difficulty of paying penance, and on Day 26 we have Natalie Wang’s “After Sodom”, in which two sisters plot their mother’s death to feed their hunger, resulting in a series of stunning lines:

Her hand broke off in mine, and hours after,
when we had finally stopped running I realised
I was still clutching it like a lifeline.
Or an afterthought.

When my older sister told me her plan,
I cried more salt than I held.

Days 28 to 30 picked up where Joshua left off, with Alvin constantly inspiring participants to read, critique and respond to one another’s work as a way to cap off SingPoWriMo. Benzie Dio wages #CivilWar against Ruth Tang’s “Crabs Against Slow Cooking” with his own “carbs against slow cooking”, while Ang Shuang pits and pairs Janice and Ruth’s work against each other in her own seamless twin cinema. And on Day 30 we’ve chosen to end our anthology with Joseph Ong’s “Larkin Express”, referencing Min Lim’s adroit use of mantous in her poem “crazy susan” while spinning a swan song to affection, marred by the ever increasing lengths of time and space.

*

This year’s anthology marks the second time I return as co-editor. It will also be Joshua’s third and final go at the job, and Ruth’s first stab at the putting together of a manuscript. From what I’ve gathered, Joshua would like to hand the reins of the anthology down to younger, fresher blood, and that three also happens to be a nice number to round things off. Ruth, in the meantime, probably feels excited at the prospect of tackling #SingPoWriMo2017 and beyond, and I say “probably” because it’s hard to gather what she’s actually feeling at any point of time, having constantly claimed to have no real feelings. In any case, Ruth’s love for language is a constant, unwavering thing, and she has taught me and Joshua much in how to have a sharp and exacting editorial eye.

Echoing the more fluid structure of 2014’s anthology, we’ve decided to spread our selections of Days 1 to 30 over the course of the book, with three carefully curated sections interspersed in between: Joshua has put together a #languages sidebar showcasing the sheer variety of lingo that had popped up this year, while I’ve got a sampler on various poetic #forms both fun and somewhat outrageous. Ruth is in charge of #noprompt this year, a series of poems that didn’t necessarily answer the moderators’ prompts but were nevertheless wonderful in their own right. As usual, we have chosen to present the poems sans names in order to let the words speak for themselves, with work properly credited in our “Index” section at the back of the book.

As the editors of this anthology, Joshua, Ruth and I hope that you’ll enjoy reading what’s to come in the following pages. Come join us again next April, and remember – #poetryiscoming.

Sam. The National Art Centre, Tokyo, 2017.JPG